evacuation
今天覺得應該要對部落格負點責任。
這是個緊湊又多事之月。 某道門好不容易關上了,卻又因為一條小小的隙縫而飛進了蚊蠅。 自己的事、貓咪的事、好友的事、隨波逐流的事,都成了要緊的事。
sometimes physical pain doesn't become a real issue, but psychic one does.
在另一道門對面,私人的事已經不僅僅於此。
無法在空白處寫上到此一遊就可以解決眼前的問題。 我和那一個紅色的月份似乎脫離了一點關係,終於在最後一圈的轉彎道上狠狠地將它甩在後面。 在下一個藍色紀念日依舊糾纏不清的情況下,我在老家的隔壁村的家庭式咖啡店和藍色談判。 它對我很不以為然。
這一些虛幻的心情描述總是無法以白話的口吻加以闡述,因為它已經超越「我今天去了哪裡玩,那個地方很棒」或是「這個冰淇淋的味道化在口中真是太美妙了」這種生活的說法。 如果可以這麼簡單的將它拋出,那總結應該是「這一切鳥事大概只是人生中的冰山一角」。
對啊。 這一切鳥事無法用percentage計算,因為不知道接下來的人生中還會遭遇到多少鳥事。 非常合理。
但是數學狂熱份子總是說:沒有什麼事是數學辦不到的。
只是我的數學學分一直都不是頂尖。
我發現,我已經邁入不大精明的年紀。
Comments
謝謝! 我也喜歡妳的! 但是妳都不寫!! :p
@ iamwen
謝謝!!
我沒有你的blog耶 現在馬上加入!! :D
i find writing very intimating. i see that a lot in yours, and i truly love it.
separate note, i'm thinking the next time you & k & c are in tokyo (jul/aug), perhaps we can have a home party at my place one afternoon/evening. it should be fun having everyone together for some cooking.
xx
you should start writing my dear, it takes time to think about what to say but it's really interesting.
yay! we'd like to have a home party with you guys! it's gonna be soooooo much fun and seems that we have some nice chefs. hehe can't wait for big dinner!!! <3
thanks for visiting! i will if it does come true. :D
@ Inoka
haha that's not an excuse. :p